首页 关注 正文
后来日语歌词(《后来》日文版平假名翻译的歌词)

来源:网友投稿 浏览数:7110 关注:364人

大家好,近很多小伙伴在关注后来日语歌词,以下是(www.liyan0123)小编整理的与后来日语歌词相关的内容分享给大家,一起来看看吧。

本文目录一览:

《后来》日文版平假名翻译的歌词

歌曲:后来(日语版)

日语歌曲名:未来みらい へ

歌手:Kiroro

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

母(はは)がくれたたくさんの优(やさ)しさ

爱(あい)を抱(いだ)いて步(あゆ)めと缲(く)り返(かえ)した

あの时(とき)はまだ幼(おさな)くて意味(いみ)など知(し)らない

そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

梦(ゆめ)はいつも空高(そらだか)くあるから

届(とど)かなくて怖(こわ)いね

だけど追(お)いつつ'けるの

自分(じぶん)の物语(ストーリー)だからこそ谛(あき)めたくない

不安(ふあん)になると手(て)を握(にぎ)り

一绪(いっしょ)に步(あゆ)んできた

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

その优(やさ)しさを时(とき)には嫌(きら)がり

离(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

ほら 足元(あしもと)を见(み)てごらん

これがあなたの步(あゆ)む道(みち)

ほら 前(まえ)を见(み)てごらん

あれがあなたの未来(みらい)

未来(みらい)へ向(む)かって

ゆっくりと步(ある)いて行(ゆ)こう

翻译参考:

朝向未来(中)

瞧 请看看你的步伐

这就是你行走的街道

瞧 请看看前方

那就是你的未来

母亲给予的诸多温柔

怀抱著爱不断向前行走

那时还年幼,不懂什麼涵义

握著那样子的我的小手

一起走到了这里

梦往往在高高的天空中

传递不到而感到很害怕

但也一直追寻著它

因为这是自己的故事 不要放弃

若变的不安,便紧握著手

一起走过来

有时候却讨厌这份温柔

而对离开的母亲

无法展露出朴实的一面

瞧 请看看你的步伐

这就是你行走的街道

后来 日文版 歌词

未来へ

歌手:Kiroro

作曲 : 玉城千春

作词 : 玉城千春

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

母がくれたたくさんの优しさ

妈妈给予了我那么多的温暖

爱を抱いて歩めと缲り返した

她告诉我要怀揣着爱前进

あの时はまだ幼くて

那时候的我还很年幼

意味など知らない

不知道其中的含义

そんな私の手を握り

她拉着那样的我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

梦はいつも空高くあるから

梦想似乎总是在天空的远方

届かなくて怖いね

无法触及而让我感到害怕

だけど追い続けるの

但是我依然不停地追逐着

自分の物语だからこそ

正因为是自己的故事

谛めたくない

不想放弃

不安になると手を握り

不安的时候她就握住我的手

一绪に歩んできた

一起走到了今天

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

その优しさを时には嫌がり

那种温柔有时也会让我感到讨厌

离れた母へ素直になれず

对分开的母亲不能坦诚以待

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

ほら 足元を见てごらん

来看看你的脚下

これがあなたの歩む道

这就是你要走的路

ほら 前を见てごらん

来看看你的前方

あれがあなたの未来

那就是你的未来

未来へ向かって

向着未来

ゆっくりと歩いて行こう

一步一步地走去

扩展资料:

由日本歌手组合Kiroro(主唱玉城千春和键盘手金城绫乃) 发行于1998年6月24日。中国台湾女艺人刘若英演唱的《后来》一歌便源自于此。

Kiroro,是一个日本女子歌唱组合,由成员玉城千春和金城绫乃组成,玉城千春和金城绫乃是冲绳县立独谷高中的高2同学,两人在下课后结伴在音乐教室里玩耍,千春常常自己写歌清唱,会演奏乐器的绫乃则在一边试着帮她伴奏,于是两个人就在放学后的音乐教室里组成了Kiroro。

1998年1月21日,她们的首支单曲长久经由JVC唱片在全日本作全面正式的发行,发行约一个半月,让这首歌曲传唱了日本大街小巷,也在所有人的肯定下登上了Oricon单曲榜的冠军。这支单曲的销售量总计突破了150万张。

以上就是后来日语歌词的相关介绍,希望能对大家有所帮助。

获赞:131 | 收藏:57 | 发布时间:2024-05-20 21:00:54

  •  标签:  

原文链接:http://www.liyan0123.com/39484.html

=========================================

特别声明:以上内容来源于网友投稿,编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。

推荐阅读