来源:网友投稿 浏览数:9448 关注:258人
大家好,近很多小伙伴在关注毕业论文外文翻译,以下是(www.liyan0123)小编整理的与毕业论文外文翻译相关的内容分享给大家,一起来看看吧。
本文目录一览:
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。
翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
6、注意排版格式,都是单排版,行距1.25,字号小4号,等(按照格式要求)。
7、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
参考资料:百度百科-毕业论文
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库**。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
毕业论文中的外文翻译可以到学校图书馆电子资源库,利用图书馆资源查找。也可以提取论文关键词在网页搜索框中搜索,从你的论文题目提取,注意参考文献不需要完全和你的标题一致,有时候搜索不到外文的时候,记得放大你的关键词范围。
但是网站翻译出来的正文毕竟不是非常准确,需要人工润色一下,建议一段一段**在翻译框对照。一般鼠标放在单词上或者选中单词都会出来翻译。
不过这两种方法还是不够完善,有时候会不够准确,因此推荐找正规专业的翻译公司,像国际科学编辑就是一家不错的翻译公司,国际科学编辑是早在中国开展语言编辑服务并提供本地化支持的国际公司。20年来成功的为众多中国科技工作者发表论文提供语言支持。国际科学编辑拥有200位全职编辑,500名位**编辑,每篇文章润色都必须经过2轮润色和校对,确保语言没有问题。
以上就是毕业论文外文翻译的相关介绍,希望能对大家有所帮助。
获赞:703 | 收藏:22 | 发布时间:2024-05-17 03:27:57
原文链接:http://www.liyan0123.com/41279.html
=========================================
特别声明:以上内容来源于网友投稿,编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。