首页 百科 正文
共工怒触不周山原文及翻译 共工怒触不周山原文及翻译欣赏

来源:网友投稿 浏览数:4909 关注:326人

共工怒触不周山原文及翻译 共工怒触不周山原文及翻译欣赏

1.原文:昔日共工与颛顼争帝,一怒之下,触了不遂之山,天破,地绝。天空向西北倾斜,于是日月星辰移动;不满东南,水浊尘。

2.从前,共工和颛顼为了部落天帝的位置而争斗。(共工在大战中战败)(共工)愤怒地用头撞向无岛山。支撑天空的柱子断了,绑在地上的绳子也断了。天空向西北方向倾斜,所以太阳、月亮和星星都向西北方向移动。地球的东南角塌陷了,于是河流里的水和泥沙都流向了东南角。

获赞:384 | 收藏:13 | 发布时间:2024-05-13 10:25:19

  •  标签:  

原文链接:http://www.liyan0123.com/2449.html

=========================================

特别声明:以上内容来源于网友投稿,编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。

推荐阅读