首页 运营 正文
诗经关雎原文翻译赏析 一篇美文

来源:网友投稿 浏览数:8291 关注:127人

诗经关雎原文翻译赏析 一篇美文

1.关雎:关雎鸠,上州河。美丽贤惠的女人是绅士的好配偶。

混合荇菜,从左到右打捞吧。美丽贤惠的女子醒来追求她。

追求得不到,白天黑夜总会想念她。龙小姐哟,叫人翻来覆去睡不着。

混合荇菜,从左往右挑吧。美丽贤惠的女人带着一对夫妇和一对夫妇来到她身边。

荇菜,从左往右拉吧。美丽贤惠的女人敲钟取悦她。

2.关关何铭的鸽子住在河边的一个小岛上。贤惠美丽的女人是绅士的好配偶。

参差不齐的荠菜,从船的左右两边挑。一个贤惠美丽的女人,要日夜追求她。

但是我得不到,我日夜思念她。不断的思念让一遍又一遍难以入眠。

参差不齐的荠菜,从船的左右两边挑。善良美丽的女人,弹琴竖琴去接近她。

参差不齐的荠菜,选在船的左右两边。又好又漂亮的女人,敲锣打鼓讨好她。

3.欣赏《国风周南关雎》这首小诗在中国文学史上占有特殊的地位。是《诗经》年的第一本书,《诗经》年是中国文学史上古老的书。虽然从性质上判断,有些童话应该更早出现,但作为文字记录,却是更晚的。所以几乎可以说,我们翻开中国文学史,首先映入眼帘的是《关雎》。

通常被认为是一首关于男女爱情的情歌。这首诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法,第一章以鸟儿齐声歌唱,相依为命,相恋为开头,引出了仕女陪君子的联想。接下来的几章,主角疯狂的相思和对女性的追求,都是因为摘韭菜的行为而激起的。全诗语言优美,善于运用双音、叠韵、叠字,增强了韵脚之美和写人、拟声传情的生动性。

获赞:747 | 收藏:27 | 发布时间:2024-05-15 12:16:54

  •  标签:  

原文链接:http://www.liyan0123.com/5754.html

=========================================

特别声明:以上内容来源于网友投稿,编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。

推荐阅读