首页 关注 正文
pk是什么意思(pk是什么意思)

来源:网友投稿 浏览数:4223 关注:284人

PK该词缘于网络游戏中的“PlayerKilling”,本为名词,后也可做动词,大约有挑战、搞掂、*死、末位淘汰等多意,具体的意思要根据上下文来确定。例如:某位“超女粉丝”对某人的无知表示惊讶时说。

文章目录:

一、pk是什么意思

PK该词缘于网络游戏中的“PlayerKilling”,本为名词,后也可做动词,大约有挑战、搞掂、*死、末位淘汰等多意,具体的意思要根据上下文来确定。

例如:某位“超女粉丝”对某人的无知表示惊讶时说,“你真该被PK了!”根据她这句话的特定含义,应理解为“你真该被末位淘汰了!”。

近义词:VS

PK还有一个常用的近义词VS,所谓的VS,则是英文单词“versus”的简称。

versus [ˈvɜːrsəs] prep. 对抗,对阵;与……相比。

例句:Shanghai VS Beijing is turning out to be a surprisingly well matched competition.

在上海队对北京队的比赛中,双方竟出人意料地势均力敌。



二、pk是什么意思

PK源于网络游戏中的“PlayerKilling”,本为名词,现在也被用来作为动词使用,一般指玩家之间对抗、对决。

这个表达也算是中式英语之一,因为在英语国家,基本不会使用这个表达,所以如果你说“Let's PK”,老外一般是听不懂的。关于PK的全称还有一种说法,那就是足球比赛中的penalty kick(罚点球)。

除了PK,我们还见过VS,这个就是地道的英语表达了,它的全称是“versus”,表示两队或双方对阵之间的对抗。

网络热词

PK一词早流行于文字MUD(又称为泥巴)游戏,PK含义等同于“谋*”,唯一不同的是,谋*是一种罪,而PK没有褒贬色彩。在MUD游戏中,PK仅仅就是指不需要理由的*人行为。

“PK”是指对决、挑战、*死、末位淘汰等多种意思,该词根据使用场景不同,意思也会改变,是流行的词汇之一。在现实世界中的意思多为对决、末位淘汰之意,曾经非常火*的超级女声就把PK这个词发扬光大,让它被更多的人熟知。而在游戏中多指*死、挑战之意,早的网络游戏传奇**在每个城市里都设有安全区和PK区,就是挑战的意思。

三、PK是什么意思?

什么是PK  PK,乃目前流行的词汇之一,该词缘于网络游戏中的“Player Kill”,本为名词,后也可做动词,大约有挑战、搞掂、*死、末位淘汰等多意,具体的意思要根据上下文来确定。例如:某位“超女粉丝”对某人的无知表示惊讶时说,“你真该被PK了!”根据她这句话的特定含义,应理解为“你真该被‘末位淘汰’了!”3、PK的特点  1、PK把个体的优劣淋漓展现,高下立判;  2、PK反对了传统的大牌沙龙,能够“人尽其才”,优秀便突出;  3、PK真实、直观、明朗,是外界认识个体的优秀途径,从经济观出发,PK符合新消费观,突出了卖点。   4、PK成为名词  玩家*手/专职*害其他玩家,Player Killer   5、PK成为动词  PK这个词流行起来的原因和口语使用有关,劈!劈!!劈!!劈K!!多过瘾!!,而且众多玩家在玩MUD的时候,看到“本MUD禁止/不提倡PK”的时候,就已经以为这是一个动词了,于是就有了,“我把你PK了”,“我今天被PK了多少多少次”,“明天的演讲比赛我必须PK掉对手”等等这些表达。  现在,“PK”一词的使用率急剧上升,甚至出现在一些比较正式的场合。 现在,中国大陆、台湾常用的 pk, 在用英文的国家中,几乎是没有人使用。一般英文日常用语中,也根本就不会出现这个缩写。而且完全也不可能出现在正规的报纸,杂志及网页上。在英文版的谷歌上查询,根本就查不到相关网页。英文字典里面也没有这个解释。因此,对于很多讲英文的人来说,中国这个 pk 词完全是一头雾水。  这个缩写可以说是又一个典型的中式英语(英文:Chinglish),完全就是中国人创造发明的。(例如:ml ,wc)现在这个不伦不类的词汇,到处泛滥,连**电视台等国家机构的主持人,报纸,杂志,网页都在*用。让很多海外华人、华侨听了,看了,不知所云。儿童游戏用的词汇,居然全国通用,可以说是中国文化的堕落。在中国,请不要用英文缩写,容易引起不必要的误解。  堂堂中华,号称有几千年的历史。几千年的中华文化,没有这个 pk,是一样的灿烂辉煌!随着世界文化的交流,中文的确吸收了很多外来词,想当年,中国的翻译家学识渊博,功底深厚,始终以中文为大。因此,有很多外来词已经被中国人普遍接受和使用。例如:幽默,罗曼蒂克,等等。  曾几何时,在当代中国,中国人对自己国家的文字缺乏兴趣,却喜欢引用英文单词。这是对自己文字的一种糟蹋。如此下去,中文是否很快就会象日文一样,变得*七八糟了呢?是否,以后的中文字典里,还要加入外文单词的解释呢?更何况,pk 在英文国家完全不通用。正如同韩国人的端午节在2005年,被联合国教科文组织正式确定为“ 人类口头和非物质遗产代表作”。如果中国人继续糟蹋自己的文字,有朝一日,中文恐怕也会被韩国人申请为他们的文化遗产了。 因此,强烈建议大家为了珍惜自己国家的文化,捍卫中华文化,保卫中国字的完美无缺! 爱国从自己做起,从现在做起,写中文的时候只用汉字。

获赞:951 | 收藏:40 | 发布时间:2024-05-12 05:32:45

原文链接:http://www.liyan0123.com/35604.html

=========================================

特别声明:以上内容来源于网友投稿,编辑整理发布,如有不妥之处,请与我方联系删除处理。

推荐阅读